Half.com by eBay: Buy and Sell new and used books, music, movies, games and more...
My AccountWish ListSell My StuffHelpeBay HomeSign in
Home Books Textbooks Music Movies Games Game Systems
Search: Advanced Search
Home > Books Save big now on our top 200 bestselling books

The Divine Comedy of Dante Alighieri: Inferno
(Paperback, 1961) Other Editions...

Author: Dante Alighieri

"The Divine Comedy" is the story of a pilgrim's journey to God. A man named Dante is lost in dark wo...
BEST PRICE
$1.02

LIST PRICE
$19.99
Save 94%
Format: Paperback
ISBN-10: 0195004124
ISBN-13: 9780195004120
Dec 1961
Publisher: Oxford Univ Pr
Language: English
 Sell my copy
 Add to my wishlist
 Match my price
My Rating
 I own it
Items for Sale
Details
Other Editions
Details


Synopsis
"The Divine Comedy" is the story of a pilgrim's journey to God. A man named Dante is lost in dark wood; through the intervention of his beloved Beatrice in Heaven, the Roman poet Virgil appears in the forest to lead Dante to her. In order to reach heaven, however, they must first pass through Hell and Purgatory. After journeying through Hell (Inferno), they climb the mountain of Purgatory (Purgatorio); at the peak, Dante is reunited with Beatrice, who serves as his guide through Paradise (Paradisio).

Size
Height:7.5 in
Width:5.0 in
Thickness:0.8 in
Weight:12.8 oz

Industry Reviews
Dante's Divine Comedy remains a favorite for translators. This new version by English poet and translator Dale, whose work includes translations of French poets Fran?ois Villon and Jules Laforgue, joins the recent translations by Robert Pinskey (LJ 11/1/94), Mark Musa (LJ 3/1/95), and Robert Durling (LJ 3/15/96). Dale's version is accurate, though it flattens Dante's diction. It differs from others in its attempt to capture Dante's terza rima, an intertwining triple rhyme. The effect is disappointing. The short rhymed lines are frequently jangling, and, in order to achieve the rhyme, Dale must frequently invert phrases, making his verse sound deliberately anachronistic, thus losing Dante's vitality. The edition is illustrated with a selection of William Blake's watercolors for his engravings of the Divine Comedy. Only for comprehensive literature collections. T.L. Cooksey, Armstrong State Coll., Savannah, Ga.
Stefanatos

Dante's Divine Comedy remains a favorite for translators. This new version by English poet and translator Dale, whose work includes translations of French poets Fran‡ois Villon and Jules Laforgue, joins the recent translations by Robert Pinskey (LJ 11/1/94), Mark Musa (LJ 3/1/95), and Robert Durling (LJ 3/15/96). Dale's version is accurate, though it flattens Dante's diction. It differs from others in its attempt to capture Dante's terza rima, an intertwining triple rhyme. The effect is disappointing. The short rhymed lines are frequently jangling, and, in order to achieve the rhyme, Dale must frequently invert phrases, making his verse sound deliberately anachronistic, thus losing Dante's vitality. The edition is illustrated with a selection of William Blake's watercolors for his engravings of the Divine Comedy. Only for comprehensive literature collections. T.L. Cooksey, Armstrong State Coll., Savannah, Ga.
Library Journal (09/01/1997)


Did you find errors in this product information? Submit a catalog update request now.